網友委託翻譯的喔~~
第一次看到Bridgit是在她演少年魔法師時
後來又有看了她演的我愛夏莉
會知道原來她是歌手是因為檸檬大嘴巴
非常漂亮的一個女生!!!
Acoustic版本~
PS.Bonnie to your Clyde中的Bonnie和Clyde是美國歷史上非常有名的鴛鴦大盜,1967年的電影"我倆沒有明天"即是述說這兩人的故事
Love Will Tell Us Where To Go
I know exactly how you feel
我很清楚你現在的感覺是如何
It doesn't matter what you say
不論你說什麼都沒有關係
I see the sun begin to set
我看著太陽漸漸西沉
And we gotta, gotta get away
我們必須逃離這裡
I gotta patch of open road
我必須修補好前方的道路
I already miss you with all of my soul
我的心靈早已開始想念你
So before we both get old
所以 在我們都變老之前
I think we gotta, gotta get away
我想我們必須逃離這裡
I keep wishing of the tickets
我不斷許願 希望能得到離開的票
Stack 'em on my wall
票全都貼在我的牆上
Let's rip them down
讓我們把票全都撕下
And leave the town before the cops can call
然後在警察能呼叫支援
And bring us back
並把我們帶回警局前離開這座城
Cover our tracks in the dust
用塵土掩蓋住我們的蹤跡
I think we must
我想我們必須
Take on the world
承受整個世界的壓力
Let's go crazy
讓我們一起瘋狂
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
I'll be your girl, be my baby
我會當你唯一的女孩 你會成為我的寶貝
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
Oh oh oh through a dark night
喔 喔 喔 度過黑暗的夜晚
Oh oh oh without a sunrise
喔 喔 喔 不需要光明日出
Oh oh oh and we will be alright
喔 喔 喔 一切都會沒事的
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
The wheels on this train keep turning
火車上的輪子不斷運轉
We're flying with the birds
我們和鳥兒一起自由飛翔
And the world's so bright
世界如此耀眼
It hurts when we're on the getaway
逃亡必然是艱辛的
I'm the Bonnie to your Clyde
你是克萊德 我就是妳的邦妮
You're the moon and I'm the tide
你是月亮 我就是潮汐
I, I want this for all of my life
我 我想要這一切永遠存在
Since the night that we got away
就從我們逃離的那個晚上開始
I keep wishing of the tickets
我不斷許願 希望能得到離開的票
Stack 'em on my wall
票全都貼在我的牆上
Let's rip them down
讓我們把票全都撕下
And leave the town before the cops can call
然後在警察能呼叫支援
And bring us back
和把我們帶回警局前離開這座城
Cover our tracks in the dust
用塵土掩蓋住我們的蹤跡
I think we must
我想我們必須
Take on the world
承受整個世界的壓力
Let's go crazy
讓我們一起瘋狂
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
I'll be your girl, be my baby
我會當你唯一的女孩 你會成為我的寶貝
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
Oh oh oh through a dark night
喔 喔 喔 度過黑暗的夜晚
Oh oh oh without a sunrise
喔 喔 喔 不需要光明日出
Oh oh oh and we will be alright
喔 喔 喔 一切都會沒事的
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
When things get rough
當事情開始變的艱難
When we have loved
只要我們深深相愛
We've got enough to tell us where to go
這就足夠讓我們知道該何去何從
When we get lost
當我們迷失了路途
When love is all, all that we got
只要愛是我們擁有的全部
To tell us where to go
這就能告訴我們該何去何從
Then we're alright
我們會沒事的
We'll be alright
我們會沒事的
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
Then we're alright
我們會沒事的
We'll be alright
我們會沒事的
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
Take on the world
承受整個世界的壓力
Let's go crazy
讓我們一起瘋狂
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
I'll be your girl, be my baby
我會當你唯一的女孩 你會成為我的寶貝
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
Oh oh oh through a dark night
喔 喔 喔 度過黑暗的夜晚
Oh oh oh without a sunrise
喔 喔 喔 不需要光明日出
Oh oh oh and we will be alright
喔 喔 喔 一切都會沒事的
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
Love will tell us where to go
愛會告訴我們該何去何從
留言列表