網友委託翻譯~

聽起來很舒服的一首歌~~Jordin的歌聲真的超棒的!!

當然BTR的每個團員也是:))

這首歌的歌詞寫得很棒呢!!!

 

Count on You

 

[Jordin]
Now I'm about to give you my heart

現在我準備好把我的心交給你了
But remember this one thing

但我希望你記住一件事
I've never been in love before

我以前從來沒有愛過人
So you gotta go easy on me

所以請你別對我太苛求

[Kendall]
I heard love is dangerous

我聽說愛情是種危險的東西
Once you fall you never get enough

一旦你陷進去 你永遠也無法滿足
But the thought of you leaving

但這個妳可能會離開我的念頭
Ain't so easy for me

對我來說一點也不容易

[All]
Don't hurt me

請別傷了我
Desert me

請別拋棄我
Don't give up on me

請你不要放棄我
What would I wanna do that for?

我怎麼會想要那樣呢?
Don't use me

請別利用我
Take advantage of me

從我身上獲得好處
Make me sorry I ever counted on you

讓我後悔自己曾經依賴著你
1, 2, 3, 4 to the 5, baby, I'm counting on you [x4]

1 2 3 4再數到5 寶貝 我依賴著你[x4]

[Kendall]
Understand I've been here before,

請妳明白我曾經經歷過這些事
Thought I found someone I finally could adore

曾經以為自己終於找到了真命天女

[Carlos]
But you failed my test,

但妳沒有通過我的考驗
Got to know her better saw I wasn't the only one

更了解她以後我發現我並不是唯一一個經歷過這些的

[Jordin and James]
But I'm willing to put my trust in you,

但我希望我能信任你
Baby you can put your trust in me

寶貝 你可以相信我

[All]
Just like a count to 3,

就像是從1數到3
You can count on me and you're never gonna see

你可以依賴著我 而你永遠也不會看見

[Logan]
No numbers in my pocket.

我的口袋沒有很多錢
Anything I'm doing girl I'll drop it for you

但我願意為妳做任何事

[Jordin and James]
'Cause you're the one I'm giving my heart to but I gotta be the only one

因為妳是那個讓我獻出我的心的人 但我希望我也是妳心中的唯一

[All]

Don't hurt me

請別傷了我
Desert me

請別拋棄我
Don't give up on me

請你不要放棄我
What would I wanna do that for?

我怎麼會想要那樣呢?
Don't use me

請別利用我
Take advantage of me

從我身上獲得好處
Make me sorry I ever counted on you

讓我後悔自己曾經依賴著你
1, 2, 3, 4 to the 5, baby, I'm counting on you [x4]

1 2 3 4再數到5 寶貝 我依賴著你[x4]


[All]
I really hope you understand

我真的希望你能夠明白
That if you wanna take my hand

如果你想要握住我的手

[James]
You should put yours over my heart

妳就應該要把妳的雙手放在我的心上
I promise to be careful from the start

我答應妳我自始至終都會小心翼翼

[All]
I'm trusting you with lovin' me

我相信你會好好愛我
Very very carefully

非常 非常的小心

[Jordin]
Never been so vulnerable

我從來沒有這麼脆弱過

[All]
Baby I'll make you comfortable

寶貝 我會讓你覺得在我身邊很舒適的

1, 2, 3, 4 to the 5 (yeah), baby, I'm counting on you (oh)

1 2 3 4再數到5 (耶) 寶貝 我依賴著你 (噢)
1, 2, 3, 4 to the 5 (why would I want to do that, hey, yeah)

1 2 3 4再數到5 (我怎麼會想要那樣呢 嘿 耶)
1, 2, 3, 4 to the 5, baby, I'm counting on you

1 2 3 4再數到5 寶貝 我依賴著你
1, 2, 3, 4 to the 5

1 2 3 4再數到5

[Jordin]

Now I'm about to give you my heart 

現在我準備好把我的心交給你了
But remember this one thing
 

但我希望你記住一件事
I've never been in love before
 

我以前從來沒有愛過人
Yeah you gotta go easy on me
 

耶 請你別對我太苛求

Smiley Jill 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • pei
  • 哈哈哈~不管是count on me 還是 count on you 都很好聽:))
  • 你說的count on me是Bruno Mars的那首嗎?:)

    Smiley Jill 於 2014/02/23 16:06 回覆