網友委託翻譯~

這首好好聽阿~~

我昨天也去買了Lawson出道專輯的改版後版本,之後要找時間來聽:))

這首也有Acoustic版本喔~~請往下看!

 

 

 

Stolen

 

 

Lights out and it's cold now

燈火熄滅 周遭變得好冷

And there's nothing but an empty room in front of me

我眼前只剩下空蕩蕩的房間

I'm wiped out and the line's down

我的心徹底的碎了 我和妳畫下了分界線

And there's no sound like there used to be with you and me.

我再也沒有我們在一起時的那種感覺


Can't sleep tonight

今晚我無法入眠

Keep on wondering why

不斷問自己:究竟是為甚麼

I didn't see the signs, I didn't realise

我沒看到那些前兆 我沒有早點明白

Now I'm frozen

現在我無法動彈

I had it all

我曾經擁有一切

Couldn't want anymore, more

我無法再要求更多

But everything's stolen.

但現在所有東西都被偷走了


And now I realize I could have been a better man

現在我明白了 我可以是個好男人

I took it all for granted when I should have took your hand

但當我該緊握住妳的手時我卻把妳給的愛視為理所當然

You were the only thing I needed but I couldn't see

妳是我活著唯一需要的 但我卻沒有發現

Just look around, there's nothing left of me

看看我的周遭 我甚麼都沒了

Everything's stolen, stolen, yeah

我的一切都被奪走 耶

Everything's stolen, stolen, yeah

我的一切全都不在了 耶


Words out, I won't stand down

我不會再把機會讓給別人 我要大聲說出口

Got your face up now on every wall of every street

現在我在每條街上的每道牆上都彷彿看到妳的臉

I retrace every step I made back to

我沿著我留下的足跡往回走

The place where it used to be, you and me.

回到那曾經只有妳和我的地方 

 

I had it all 

我曾經擁有一切

Couldn't want anymore, more 

我無法再要求更多

But everything's stolen. 

但現在所有東西都被偷走了 

 

And now I realize I could have been a better man

現在我明白了 我可以是個好男人

I took it all for granted when I should have took your hand

但當我該緊握住妳的手時我卻把妳給的愛視為理所當然

You were the only thing I needed but I couldn't see

妳是我活著唯一需要的 但我卻沒有發現

Just look around, there's nothing left of me

看看我的周遭 我甚麼都沒了

Everything's stolen, stolen, yeah

我的一切都被奪走 耶

Everything's stolen, stolen, yeah

我的一切全都不在了 耶

 


I knew you had to leave me

我知道妳必須要離我而去

But that don't make it easy, no no

但那樣不會讓事情變得比較容易 不會的

When everything is stolen.

尤其是當我們的一切全都沒了

You were the best of us

妳是我見過最棒的女孩

Gave me all you had but I messed it up

給了我妳擁有的一切 但我卻搞砸了

You were the best of us 

妳是我見過最棒的女孩

Gave me all you had but I messed it up 

給了我妳擁有的一切 但我卻搞砸了 

You were the best of us 

妳是我見過最棒的女孩

Gave me all you had but I messed it up 

給了我妳擁有的一切 但我卻搞砸了

Gave me all you had.

妳給了我妳擁有的一切


Oh oh yeah

喔~ 喔~ 耶

 

 

And now I realize I could have been a better man 

現在我明白了 我可以是個好男人

I took it all for granted when I should have took your hand 

但當我該緊握住妳的手時我卻把妳給的愛視為理所當然

You were the only thing I needed but I couldn't see 

妳是我活著唯一需要的 但我卻沒有發現

Just look around, there's nothing left of me 

看看我的周遭 我甚麼都沒了

Everything's stolen, stolen, yeah 

我的一切都被奪走 耶

Everything's stolen, stolen, yeah 

我的一切全都不在了 耶 

 

I knew you had to leave me 

我知道妳必須要離我而去

But that don't make it easy, no no 

但那樣不會讓事情變得比較容易 不會的

When everything is stolen. 

尤其是當我們的一切全都沒了

You were the best of us 

妳是我見過最棒的女孩

Gave me all you had but I messed it up 

給了我妳擁有的一切 但我卻搞砸了 

You were the best of us  

妳是我見過最棒的女孩

Gave me all you had but I messed it up 

給了我妳擁有的一切 但我卻搞砸了

arrow
arrow
    全站熱搜

    Smiley Jill 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()