網友委託翻譯~

我終於開始著手翻譯委託的歌了XDD

Nikki的歌好像都是這種曲風呢~~聽起來非常的舒服!!

這首歌詞真的寫的好棒,有打動到我......

不知道為什麼她的唱腔跟聲音讓我想到Cher Lloyd!!

 

Erase You

 

 

Look out my window I can see the sun shine

看向我房間的窗外 我能看見陽光照著大地

Up in my bedroom I can see myself crying

看回我的房間裡 我能看見我自己在哭泣

And my pillow is a swimming pool

我的枕頭被淚水淹成了游泳池

I just don't understand why you did what you did

我只是無法明白為什麼你要這麼做

Yeah

My girls told me that I should watch out for you

我的朋友都說我該小心你這個人

I can't help it, I've fallen so dumb for you

但我無法控制自己 我蠢蠢的為你著迷

But silly me I keep thinking I could make you fall in love

但傻子般的我一直以為能讓你愛上我

Tie you down to the ground, don't know what I'm thinking of

能夠把你拉回地面 我真不知道我到底在想甚麼


(Maybe it's just me)

(也許只有我)

Got these clouds above my head and it won't stop raining

讓這些烏雲壟罩在我的腦袋裡 不斷下著雨

(Maybe it's just me)

(也許只有我)

I just can't understand why you left and I'm waiting

我只是無法明白為什麼你離開了 而我還在等待

I don't wanna be a hostage anymore

我不想要再當愛情的人質

I don't wanna be a daydream no more

我不想要再繼續做白日夢

I'm picking up, up

我要振作起來

Picking up the pieces now

現在就撿起心的碎片

Baby I'mma show you how you've been erased so...

寶貝 我會讓你知道你已經被我從腦海抹去


So when the radio plays our favourite song

所以 當電台播著我們最愛的歌

Ain't no reminiscing baby I'm about to turn it off

不需要回憶過去 寶貝 我會把它關掉

And when I see your name on the telephone

當我看見你的名字出現在電話上

Boy you must be crazy if you think that I am playing along

男孩 如果你以為我是在開玩笑 你一定是瘋了

Cause I had you and you had me

因為我曾擁有你 你曾擁有我

I played the fool but now I see

從前我扮演著傻子 但現在我看清了

It's better to erase you, erase you, erase you

抹去一切關於你的記憶才是最好的

Erase you, erase you, erase you

抹去一切關於你的記憶


Oooh

喔~

Look in the mirror, finally recognize myself

看著鏡子 我終於認清真正的自己

Problem is I can't see me with somebody else

但問題是我無法再愛上任何人

Keep having thoughts about you

腦海中想的只有你

But knowing you ain't gonna change

但卻也明白你不可能會改變

Oooh

喔~

My friends tell me that I gotta start moving on

我的朋友都告訴我我該拋開過去了

I know that their right but why does it feel so wrong?

我知道她們是對的 但為什麼我的心卻感覺這是錯的?

When everything was jaded from the very start

當一切從最初就只是白費心思

I'm lying here trying to erase you from my broken heart

我躺在這 試著把你從我破碎的心中抹去

Oh oh

喔 喔 


(Maybe it's just me)

(也許只有我)

Got these clouds above my head and it won't stop raining

讓這些烏雲壟罩在我的腦袋裡 不斷的下雨

No

(Maybe it's just me)

(也許只有我)

Now it's over and done and I'm through with all the waiting

現在都結束了 我不需要再苦苦等待

 

I don't wanna be a hostage anymore

我不想要再當愛情的人質

I don't wanna be a daydream no more

我不想要再繼續做白日夢

I'm picking up, up

我要振作起來

Picking up the pieces now

現在就撿起心的碎片

Baby I'mma show you how you've been erased so...

寶貝 我會讓你知道你已經被我從腦海抹去


So when the radio plays our favourite song

所以 當電台播著我們最愛的歌

Ain't no reminiscing baby I'm about to turn it off

不需要回憶過去 寶貝 我會把它關掉

And when I see your name on the telephone

當我看見你的名字出現在電話上

Boy you must be crazy if you think that I am playing along

男孩 如果你以為我是在開玩笑 你一定是瘋了

Cause I had you and you had me

因為我曾擁有你 你曾擁有我

I played the fool but now I see

從前我扮演著傻子 但現在我看清了

It's better to erase you, erase you, erase you

抹去一切關於你的記憶才是最好的

Erase you, erase you, erase you

抹去一切關於你的記憶

 


How I tried and tried, to give and give

我不斷嘗試 試著給你我的一切

I keep on lying to myself

我不斷自欺欺人

And I cried and cried through the lonely lies

我不斷哭泣來度過這些孤單的謊言

Ain't no medicine or medical help

沒有任何藥或是醫生能治療我

So I forgive you, it's time to forget you

所以我原諒你 是時候忘記你了

I'mma stitch up my scars, stop the bleeding right here, right now

我會把我的傷口縫合起來 現在就讓它們停止流血

Get you outta my memory, get rid of the misery

把你從我的回憶裡抹去 擺脫糾纏我已久的痛苦

I gotta erase you somehow

我必須把你從我的腦海中抹去 

 

So when the radio plays our favourite song 

所以 當電台播著我們最愛的歌

Ain't no reminiscing baby I'm about to turn it off 

不需要回憶過去 寶貝 我會把它關掉

And when I see your name on the telephone 

當我看見你的名字出現在電話上

Boy you must be crazy if you think that I am playing along 

男孩 如果你以為我是在開玩笑 你一定是瘋了

Cause I had you and you had me 

因為我曾擁有你 你曾擁有我

I played the fool but now I see 

從前我扮演著傻子 但現在我看清了

It's better to erase you, erase you, erase you 

抹去一切關於你的記憶才是最好的

Erase you, erase you, erase you 

抹去一切關於你的記憶

 


Erase you...

抹去你的一切

It's better to erase you, erase you

抹去一切關於你的記憶才是最好的

It's better to erase you, erase you, erase you

抹去一切關於你的記憶才是最好的

Smiley Jill 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 訪客
  • This song is one of my favorites <3
    And Nikki followed me on twitter >////<
    thanks :D
  • This song is very great!!!
    Wow~~congrats!!You're so lucky:))

    Smiley Jill 於 2014/01/12 13:07 回覆

  • Y
  • 為什麼你英文那麼好 ><
    謝謝你的翻譯
  • 哈哈~沒有到很好啦:)
    不客氣!

    Smiley Jill 於 2014/04/13 08:38 回覆