網友委託翻譯~

很柔和的一首歌~

 

Who We Are

 

Mom and Dad 

媽和爸

Don't worry about your son

不用擔心你們的兒子

I'll be ok

我會沒事的

I'll take these days one by one

我會一天一天好好過

though the times are hard

雖然日子很艱難

I still know where I belong

我依然清楚我屬於哪兒

I keep looking up so I can hold on

我不斷四處尋找 這樣我才能撐住自己

 


For now

從現在開始

I'll choose this life I live

我會選擇我正在過的這段人生

And for now I'll choose to take my hits

從現在開始 我會選擇承受這一切

Cuz at the end of the day all we have is who we are

因為當我們到了人生的盡頭 我們唯一擁有的是真正的自己

 


Life hurry now

人生匆匆

I'm running out of time

我時間不多了

And I'm growing weak as are these dreams that are mine

我愈來愈虛弱 就像我的夢想一樣

Though the days are long I'm still running strong

雖然日子還很長 但我依然努力狂奔

I keep looking up so I can hold on

我不斷四處尋找 這樣我才能撐住自己

 

For now

從現在開始

I'll choose this life I live

我會選擇我正在過的這段人生

And for now I'll choose to take my hits

從現在開始 我會選擇承受這一切

Cuz at the end of the day all we have is who we are

因為當我們到了人生的盡頭 我們唯一擁有的是真正的自己

 

 

For now

從現在開始

I'll choose this life I live

我會選擇我正在過的這段人生

And for now I'll choose to take my hits

從現在開始 我會選擇承受這一切

Cuz at the end of the day all we have is who

因為當我們到了人生的盡頭 我們唯一擁有的

At the end of the day all we have is who we are

當我們到了人生的盡頭 我們唯一擁有的是真正的自己



At the end of the day all we have is who we are

當我們到了人生的盡頭 我們唯一擁有的是真正的自己

arrow
arrow
    全站熱搜

    Smiley Jill 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()