網友委託翻譯~

搖滾夏令營系列兩級真的都超好看的阿!!!

迪士尼原創電影都好好看!!影集也是!!

搖滾夏令營2的話......男女主角後來的二重唱跟Nick唱的那首繞口令(?)都很好聽呢!!

講到Demi,各位知道她將要在最新一季的歡樂合唱團裡客串嗎?:))

據說會演出其中一位角色(女生)的新情人喔!!

 

Can't Back Down

 

We can't

我們不能
We can't back down

我們不能臨陣退縮

Not right now

至少不是現在
We can't back down

我們不能臨陣退縮
Not right now

至少不是現在
We can't back down

我們不能臨陣退縮
We can't back down

我們不能臨陣退縮

Don't close your eyes

別閉上你的雙眼
We're all in this together

我們全都在這裡
Wherever we draw the line

無論我們在哪劃清界限
We're not gonna straddle across it

我們決不會跨越它
Or lose it

或是失去它

We can't back down

我們不能臨陣退縮
There's too much at stake

我們正處在成敗關鍵點
This is serious

這是件嚴肅的事
Don't walk away

別離開這
We can't pretend it's not happening

我們不能假裝這一切沒有發生
In our backyard

這可就發生在我們身旁
Our own home plate

就在我們的本壘上
(No way)

(想都別想)
We've been called out

我們已經被召集起來
(We've been called out)

(我們已經被召集起來)
Do you hear your name?

你聽見你的名字了嗎?
(Yeah)

(耶)
I'm not confused

我一點也不感到困惑
Let's win this thing

我們一起獲得勝利吧
(Let's do it)

(一起完成這件事)
We can't back down

我們不能臨陣退縮
There's too much at stake

我們正處在成敗關鍵點
Don't walk away

別離開這
Don't walk away, yeah

別離開這 耶

Don't get me wrong

不要誤會我的話
I don't like confrontation

我不喜歡這樣對峙
I'd rather we all just get along

我寧願我們能和平共處
Music should be undivided, united

音樂應該要讓我們不可分割 團結一致

We can't back down

我們不能臨陣退縮
There's too much at stake

我們正處在成敗關鍵點
This is serious

這是件嚴肅的事
Don't walk away

別離開這
We can't pretend it's not happening

我們不能假裝這一切沒有發生
In our backyard

這可就發生在我們身旁
Our own home plate

就在我們的本壘上
(No way)

(想都別想)
We've been called out

我們已經被召集起來
(We've been called out)

(我們已經被召集起來)
Do you hear your name?

你聽見你的名字了嗎?
(Yeah)

(耶)
I'm not confused

我一點也不感到困惑
Let's win this thing

我們一起獲得勝利吧
(Let's do it)

(一起完成這件事)
We can't back down

我們不能臨陣退縮
There's too much at stake

我們正處在成敗關鍵點
Don't walk away

別離開這
Don't walk away, yeah

別離開這 耶


We got a situation that we can't ignore

我們現在的情況危及 無法忽略
'Cause ignorance is not bliss

因為無知並不是一種福
We don't have to take this, no

我們根本不需要承受這些 不需要
With every big decision

但伴隨著每個重大決定而來的
Comes an equally important share of the risk

是對等的風險
We gotta take this

我們必須承受這些

We can't back down

我們不能臨陣退縮

There's too much at stake

我們正處在成敗關鍵點

This is serious

這是件嚴肅的事

Don't walk away

別離開這

We can't pretend it's not happening

我們不能假裝這一切沒有發生

In our backyard

這可就發生在我們身旁

Our own home plate

就在我們的本壘上

We've been called out

我們已經被召集起來
Do you hear your name?

你聽見你的名字了嗎?
I'm not confused

我一點也不感到困惑
Let's win this thing

我們一起獲得勝利吧
We can't back down

我們不能臨陣退縮
There's too much at stake

我們正處在成敗關鍵點
Don't walk away

別離開這
Don't walk away, yeah

別離開這 耶
We can't back down

我們不能臨陣退縮

We can't back down

我們不能臨陣退縮
Not right now

至少不是現在
We can't back down

我們不能臨陣退縮

Smiley Jill 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 璇
  • 又唱又跳的 讓我想到歌舞青春XD
  • 兩部都是很棒的歌舞電影:))

    Smiley Jill 於 2013/09/07 21:29 回覆

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消