網友委託翻譯~

閑聊一下~前幾天學校模擬考(我好像透露我的年紀了齁......猜猜看我幾歲XD)

國文錯四題,英文錯兩題,都是全班最高(國文有一個女生跟我錯的數量一樣也是四題)

語言方面的成績特別突出阿XD

其他的.....理化,數學跟社會.......整個悲劇= =果然完全沒複習還是不行阿

我說真的,我這次模擬考一本書都沒看,我國文和英文考這麼高果然是天份阿,哈哈XD

 

Take A Bow

 

Ohh, how about a round of applause,

喔~ 被掌聲圍繞著感覺如何
Yeah, standing ovation,

耶 全場都起身為你鼓掌
Ooh ohh yeah, yeah yeah yeah yeah.

喔~ 喔~ 耶 耶 耶 耶 耶 

You look so dumb right now,

但你現在看起來真的很蠢
Standin' outside my house,

站在我家外面
Tryin' to apologize,

試著想要道歉
You're so ugly when you cry,

你哭的時候真的很醜
Please, just cut it out.

拜託 可以停了吧

Don't tell me you're sorry 'cause you're not,

不要跟我說你很抱歉 因為你根本不這麼覺得
Baby when I know you're only sorry you got caught,

寶貝 當我明白你只是為了你被抓包而感到抱歉
But you put on quite a show (oh),

但你還真會演阿(喔)
You really had me goin',

你真的讓我離不開你
But now it's time to go (oh),

但現在該是時候離開了(喔)
Curtain's finally closin',

布幕終於拉上了
That was quite a show (oh),

你還真會演阿(喔)
Very entertainin',

挺娛樂觀眾的
But it's over now (but it's over now),

但現在一切都結束了 (但現在都結束了)
Go on and take a bow, ohh ohh.

上台去 下台一鞠躬吧 喔~ 喔~

Grab your clothes and get gone (get gone),

拿著你的衣服從我眼前消失(從我眼前消失)
You better hurry up before the sprinklers come on (come on),

你最好在開始下雨前趕快動身(快點動身)
Talkin' 'bout girl, I love you, you're the one,

嘴上說著:女孩我愛妳 妳是我的唯一
This just looks like the re-run,

這看起來只是像舊戲重演
Please, what else is on.

拜託 來點新的戲吧

And don't tell me you're sorry 'cause you're not (mmm),

不要跟我說你很抱歉 因為你根本不這麼覺得(嗯)
Baby when I know you're only sorry you got caught (mmm),

寶貝 當我明白你只是為了你被抓包而感到抱歉(嗯)
But you put on quite a show (oh),

但你還真會演阿(喔)
You really had me goin',

你真的讓我離不開你
But now it's time to go (oh),

但現在該是時候離開了(喔)
Curtain's finally closin',

布幕終於拉上了
That was quite a show (oh),

你還真會演阿(喔)
Very entertainin',

挺娛樂觀眾的
But it's over now (but it's over now),

但現在一切都結束了(但現在都結束了)
Go on and take a bow, ohh.

上台去 下台一鞠躬吧 喔~

And the award for the best liar goes to you (goes to you),

史上最大的騙子獎 得獎的是你 (你得了這個獎)
For makin' me believe that you could be faithful to me,

原因是你讓我相信你對我是真心的
Let's hear your speech out,

讓我們聽你大聲說出來吧
How about a round of applause,

被掌聲圍繞著感覺如何
A standin' novation.

全場都起身為你鼓掌

But you put on quite a show (oh),

但你還真會演阿(喔)
You really had me goin',

你真的讓我離不開你
But now it's time to go (oh),

但現在該是時候離開了(喔)
Curtain's finally closin',

布幕終於拉上了
That was quite a show (oh),

你還真會演阿(喔)
Very entertainin',

挺娛樂觀眾的
But it's over now (but it's over now),

但現在一切都結束了(但現在都結束了)
Go on and take a bow.

上台去 下台一鞠躬吧 

But it's over now.

但現在全都結束了

arrow
arrow
    全站熱搜

    Smiley Jill 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()