這首是網友委託翻譯~

本來昨天就應該要翻好了,但我實在太懶一直沒有翻><

很抱歉今天才PO上來!!

 

非常好聽的一首歌!!

這個女生的歌聲很棒很好聽~

不過這首歌的英文歌詞實在是不太好找阿

幸好最後有找到!

 

I Will Never

 

I will never say it's too late
我永遠不會說
for you to fix what's broken
讓你修補破碎的心已經太遲了
Yes I am broken and it's written on my face
對 我已經心碎了 這心情全寫在我臉上
And I will never say again
而我永遠不會再說一次
we'll pretend it didn't happen
我們假裝一切從沒發生
Cause it happened
因為這真的發生了
and it's with me every day
而這一切時時刻刻纏著我
Been standing on the edge of something so real
被現實逼迫著站在懸崖邊
Baby don't you understand
寶貝 你難道不明白嗎

When you walked out the door
當你跨出這道門
You walked out of my life
你也同時走出我的人生
and in the dark
而在黑暗中
I lied awake each night
我每晚都輾轉難眠
When I asked for the truth
當我請你對我坦誠
You only gave me a lie
你只給我更多謊言
And it all falls down
而這一切支離破碎
It all falls down
這一切全支離破碎
I'm trying my best to forgive
我真的試著去原諒
but I will never forget
但我永遠無法忘懷

Guess that we were young
我猜我們都太年輕
And I was wrong
而我根本不該這麼想
to think you had a reason
不該認為你傷害我是有原因的
Was there a reason
有任何的原因嗎?
you hurt me like you did
讓你像這樣狠狠的傷害我
And I will never say again
而我永遠不會再說一次
That I should have known better
我早就該知道
Cause you were better
因為你曾經如此完美
Than the choices that you made
比你現在做的選擇好太多
You say you want me back
你說你想要我回來
but I'm so afraid
但我真的很害怕
Well I lived and learned
我生存下來 學到更多
and I'm not gonna make the same mistakes
而我不會再犯下同樣的錯

When you walked out the door
當你跨出這道門
You walked out of my life
你也同時走出我的人生
and in the dark
而在黑暗中
I lied awake each night
我每晚都輾轉難眠
When I asked for the truth
當我請你對我坦誠
You only gave me a lie
你只給我更多謊言
And it all falls down
而這一切支離破碎
It all falls down
這一切全支離破碎
I'm trying my best to forgive
我真的試著去原諒
but I will never forget(I will never forget)
但我永遠無法忘懷(我永遠無法忘懷)
No I will never forget
我永遠都無法忘懷

spare us from your tired explanations
饒了對方吧 別再白費力氣解釋了
Ineed to see the sorry in those eyes

我需要在你的雙眼中看到遺憾的眼神

I can't handle one more heartbreak
我無法再承受另一次心碎

Break down in die
在沒有結果的盼望裡心碎
 
When you walked out the door
當你跨出這道門
You walked out of my life
你也同時走出我的人生
and in the dark
而在黑暗中
I lied awake each night
我每晚都輾轉難眠
When I asked for the truth
當我請你對我坦誠
You only gave me a lie
你只給我更多謊言
And it all falls down
而這一切支離破碎
It all falls down
這一切全支離破碎
I'm trying my best to forgive
我真的試著去原諒
but I will never forget
但我永遠無法忘懷

Smiley Jill 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 阿銀
  • 太謝謝你了~
    把我喜歡的這首翻譯出來 !!
    這歌詞看似簡單但卻蘊藏很多感情在裡面
    很明白的就說岀唱出 感情上那種心碎的感覺

    不過 Break down in tears 那段 ~ 好像沒有tears這個單字
    是Break down in dark ~
    還是Break down in die ~ ?
    我聽好像是dark ~ 我千千靜聽上的歌詞是寫dark
    但youtube 下方歌詞是寫die @__@
    兩種都可的話該怎麼翻呢-ˇ- ?
  • 很抱歉晚了一天才翻譯出來><
    這首歌的歌詞真的很棒!!

    那段我聽好像是Die
    而Die也有盼望的意思
    所以我就翻"在沒有結果的盼望裡心碎"囉~

    Smiley Jill 於 2013/06/29 19:02 回覆

  • lm0129
  • 我聽起來像是Break down and die耶
  • 實在是聽不太清楚阿~
    不過In die的中文翻譯比較美XD

    Smiley Jill 於 2013/07/14 12:33 回覆