這首也是委託翻譯~

這首歌的歌名Transylvania跟去年的一部電影"尖叫旅社"是一樣的~但尖叫旅社多加了個Hotel

整首歌除了副歌以外都有種墓地那種詭異的感覺~其實滿酷的~

副歌很不錯聽!

PS.Anne Boleyn是英王亨利八世的第二任妻子,也就是伊麗莎白一世的媽媽

PS.When hell freezes over應該算是國外的諺語,直翻是"當地獄結冰",但地獄是不可能結冰的,所以就翻成"永遠不會"

 

Transylvania

 

[Tom]
Anne Boleyn she kept her tin,

安妮·博林留著她的珠寶盒

Which all her hopes and dreams were in,

裝著她所有的希望和夢想

She plans to run away with him, forever (never to be seen again)

她計畫著和他一起私奔 直到永遠 (永遠不再被看見)

Leaves a note and starts to choke,

留下一張紙條 開始感到窒息

Can feel the lump that's in her throat,

她能感覺到她喉嚨裡的腫塊

It's raining and she leaves her coat in silence.

外面正下著大雨 而她把外套留在沉默中


We're sorry but we disagree

我們為我們的不認同感到抱歉

The boy is vermin, can't you see?

這男孩是個害蟲 妳看不出來嗎?

We'll drown his sins in misery

我們會讓他為了自己的罪而生活在苦難中

And rip him out of history

然後把他從歷史上抹去


[Dougie]
People marching to the drums,

人們在鼓聲中遊行

Everybody's having fun to the sound of love,

每個人都在愛的聲音中狂歡

Ugly is the world we're on

我們的世界是醜陋的

If I'm right then prove me wrong

如果我說的對 那請證明我是錯的

I'm stunned (to find a place we belong)

我充滿錯愕(想找到一個屬於我們的地方)


Who is your lover,

誰是妳的愛人

I couldn't tell,

我不知道

When hell freezes over,

也永遠不會知道

That's when I'll tell,

永遠不會知道

Who is your lover,

誰是妳的愛人

I couldn't tell,

我不知道

When will this stop.

這一切何時才會結束


[Tom]
Racing,Pacing,In the dark,

在黑暗中賽跑,踱步

She's searching for a lonely heart,

她在尋找一顆孤獨的心

She finds him but his heart has stopped,

她找到了他 但他的心早已停止

She breaks down.

她心都碎了


Sorry but your majesty,

我很抱歉 但妳的陛下

Refusing orders from the queen

拒絕了皇后的命令

Results in a monstrosity

這就是一個怪物的下場


[Harry]
Remembers a voice and hears him sing

記住這聲音 聽著他歌唱

[Dougie]

People marching to the drums,

人們在鼓聲中遊行
Everybody's having fun to the sound of love,

每個人都在愛的聲音中狂歡
Ugly is the world we're on

我們的世界是醜陋的
If I'm right then prove me wrong

如果我說的對 那請證明我是錯的
I'm stunned (to find a place we belong)

我充滿錯愕(想找到一個屬於我們的地方)

Who is your lover,

誰是妳的愛人
I couldn't tell,

我不知道
When hell freezes over,

也永遠不會知道
That's when I'll tell,

永遠不會知道
Who is your lover,

誰是妳的愛人
I couldn't tell,

我不知道
When will this stop.

這一切何時才會結束



[Guitar solo]

People marching to the drums,

人們在鼓聲中遊行

Everybody's having fun to the sound of love,

每個人都在愛的聲音中狂歡

Ugly is the world we're on

我們的世界是醜陋的

If I'm right then prove me wrong

如果我說的對 那請證明我是錯的

I'm stunned (to find a place we belong)

我充滿錯愕(想找到一個屬於我們的地方)


Who is your lover,

誰是妳的愛人

I couldn't tell,

我不知道

When hell freezes over,

也永遠不會知道

That's when I'll tell,

永遠不會知道

 

Who is your lover,

誰是妳的愛人

I couldn't tell,

我不知道

When hell freezes over, 

也永遠不會知道
That's when I'll tell
 

永遠不會知道

 

Who is your lover, 

誰是妳的愛人
I couldn't tell,
 

我不知道
When hell freezes over,
 

也永遠不會知道
That's when I'll tell,
 

永遠不會知道

 

Who is your lover, 

誰是妳的愛人
I couldn't tell,
 

我不知道
When hell freezes over,
 

也永遠不會知道
That's when I'll tell,
 

永遠不會知道

 

Who is your lover, 

誰是妳的愛人
I couldn't tell,
 

我不知道
When hell freezes over,
 

也永遠不會知道
That's when I'll tell,
 

永遠不會知道

 

Who is your lover, 

誰是妳的愛人
I couldn't tell,
 

我不知道
When hell freezes over,
 

也永遠不會知道
That's when I'll tell,
 

永遠不會知道

 

Who is your lover,

誰是妳的愛人
I couldn't tell,

我不知道
When hell freezes over,

也永遠不會知道
That's when I'll tell,

永遠不會知道


Who is your lover,

誰是妳的愛人
I couldn't tell,

我不知道
When will this stop!

這一切何時才會結束!

 

Smiley Jill 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 奕希郭
  • McFly - Love Is On The Radio
    求翻譯
    這是他們的新歌
  • 有空會盡量快點翻喔:))

    Smiley Jill 於 2013/11/21 18:31 回覆