這首歌是一名網友"汪汪"(匿名)請我翻譯的~

聽了以後真的覺得是一首滿好聽的歌呢~

可是......好難翻阿><

我覺得我翻的好爛......

 

Superstar

 

A superstar

一個超級明星
That you're a star, a superstar

妳就是明星,一個超級明星
That you're a star, a superstar

妳就是明星,一個超級明星
That you're a star, star, star, star, star

妳就是明星 明星 明星 明星 明星

Oh no, it's on tonight

喔~ 今晚一切上場
And here we go

我們開始吧!
You're looking brighter now you know

現在的妳更加閃耀 妳知道吧
So go ahead and let it go go go... go oh

所以不要害怕 大膽向前 喔~

Yeah, you're shining like a star

耶~ 妳像星星一般耀眼
I wanna be where you are, are

我想要時時刻刻在妳身旁
Oh no, oh no

喔~ 喔~
Let's take over this club

讓我們掌管這間俱樂部
You're shining bright in the dark, dark

妳在黑暗中也亮眼無比
You light up the night

妳點亮整個夜晚

You wanna wild out, then wild out

妳想要解放自我 那就做吧
All eyes on you

所有目光都在妳身上
It's going down, down, right now

一切都會被接受 就是現在
You can't lose

妳不能輸
You wanna wild out, then wild out

妳想要解放自我 那就做吧
That's what you do

那就是妳的風格
Talk of the town now

談論著城市風光
And you already know

而妳早就知道
That you're a star (ah ah ah) a superstar

妳就是明星(嗯 嗯 嗯)一個超級明星
That you're a star (ah ah ah) a superstar

妳就是明星(嗯 嗯 嗯)一個超級明星
That you're a star (ah ah ah) a superstar

妳就是明星(嗯 嗯 嗯)一個超級明星
That you're a star (ah ah)

妳就是明星(嗯 嗯)
And you already know

而妳早就知道了

It's time

是時候了
I love this feeling can't we rewind

我愛這種感覺 我們不能倒帶嗎?
To the beginning of this crazy night

回到這瘋狂夜晚的開端
So, baby, we can let it go, go, go

所以 寶貝 我們能夠丟開一切
Hey-ey-ey

嘿~~

You're shining like a star

妳像星星一般耀眼
I wanna be where you are, are

我想要時時刻刻在妳身旁
Oh no, oh no

喔~ 喔~
Let's take over this club

讓我們掌管這間俱樂部
You're shining bright in the dark, dark

妳在黑暗中也亮眼無比
You light up the night

妳點亮整個夜晚

You wanna wild out, then wild out

妳想要解放自我 那就做吧
All eyes on you

所有目光都在妳身上

It's going down, down, right now

一切都會被接受 就是現在
You can't lose

妳不能輸
You wanna wild out, then wild out

妳想要解放自我 那就做吧
That's what you do

那就是妳的風格
Talk of the town now

談論著城市風光
And you already know

而妳早就知道
That you're a star (ah ah ah) a superstar

妳就是明星(嗯 嗯 嗯)一個超級明星
That you're a star (ah ah ah) a superstar

妳就是明星(嗯 嗯 嗯)一個超級明星
And you already know

而妳早就知道了

Forget the moon, ignore the sky

把月亮遺忘 忽略掉天空
'Cause the whole world is all yours tonight

因為今晚 整個世界都是妳的
Get it girl, it's your time

把握機會 女孩 這些都是妳的時間
Shine until the morning light, the light

直到天亮 妳都會如此閃耀
(A superstar) oh the light

(一個超級明星)喔~ 直到天亮
(That you're a superstar)

(妳就是超級明星)
A superstar

一個超級明星

You wanna wild out, then wild out (yeah)

妳想要解放自我 那就做吧(耶~)
All eyes on you

所有目光都在妳身上
It's going down, down, right now (baby, yo-you're down)

一切都會被接受 就是現在(寶貝 妳會被整個世界接受)
You can't lose

妳不能輸
You wanna wild out, then wild out

妳想要解放自我 那就做吧
That's what you do

那就是妳的風格
Talk of the town now (oh oh)

談論著城市風光(喔~ 喔~)
And you already know

而妳早就知道
That you're a star, a superstar

妳就是明星 一個超級明星
That you're a star, a superstar

妳就是明星 一個超級明星
That you're a star, a superstar

妳就是明星 一個超級明星
(you already know)

(妳早就知道)
That you're a star

妳就是明星
And you already know.

而妳早就知道了

Hey, yeah, woah, hey

嘿~ 耶~ 喔~ 嘿~

 

Smiley Jill 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 汪汪
  • 謝謝>/////<
    不會很爛啊
    我超喜歡你的翻譯呢~~~ ;D
  • 謝謝妳喜歡囉~
    如果還有什麼歌希望我翻也可以跟我說~
    我會盡全力把它翻好~:))

    喜歡我的部落格可以偶爾來看看喔~

    Smiley Jill 於 2013/06/15 16:41 回覆

  • 汪汪
  • 哈囉ˊˇˋ
    可以再請你幫我翻 worldwide 和 cover girl 嗎?
    我這樣會不會太貪心啊((汗
    如果不方便翻的話~~不勉強唷 =D
    謝謝ˊˇˋ
  • OK~~
    今天就會翻出來喔~
    不會太貪心啦XD
    反正我最近沒什麼歌好翻~
    話說~BTR最近有出新專輯ㄟ~
    需要我翻嗎??

    Smiley Jill 於 2013/07/05 08:48 回覆