之前在第55屆葛萊美獎注意到他的~

我真的覺得他唱歌跟彈琴的樣子超像Greyson!

那種表情跟......有點激動的樣子XD

真的很像啦~

 

你知道嗎?

我真的很想握緊你的手......

真的很想.......

 

Wanted

 

You know I'd fall apart without you

妳知道我沒了妳便會四分五裂
I don't know how you do what you do

我不知道我該如何做到妳做的事
'Cause everything that don't make sense about me

因為所有事只有我都沒有任何道理
Makes sense when I'm with you

只有和妳在一起時才有道理

Like everything that's green, girl, I need you

好像每件事都還很青澀 女孩 我需要妳
But it's more than one and one makes two

但這不只是一個人 而一個人造就兩個人
Put aside the math and the logic of it

拋開那些數學原理和邏輯
You gotta know you're wanted too

妳必須知道妳也是令人渴望的

'Cause I wanna wrap you up

因為我想要讓妳更完整
Wanna kiss your lips

想要吻妳的唇
I wanna make you feel wanted

我想要讓妳感覺被人渴望
And I wanna call you mine

而我想要把妳稱作我的人
Wanna hold your hand forever

想要永遠握緊妳的手
And never let you forget it

永遠不會讓妳忘記
Yeah, I, I wanna make you feel wanted

耶 我 我想要讓妳感覺被人渴望

Anyone can tell you you're pretty, yeah

任何人都能告訴妳妳很漂亮 耶
And you get that all the time, I know you do

而妳也常常聽到這種話 我知道妳是的
But your beauty's deeper than the make-up

但妳的美是比化妝更加深奧的
And I wanna show you what I see tonight...

而我想要讓妳知道今晚我看到的是什麼

When I wrap you up

當我讓妳更完整
When I kiss your lips.

當我吻妳的唇
I I wanna make you feel wanted

我 我想要讓妳感覺被人渴望
And I wanna call you mine

而我想要把妳稱作我的
Wanna hold your hand forever

想要永遠握緊的的手
And never let you forget it

永遠不會讓妳忘記
'Cause, baby, I, I wanna make you feel wanted

因為 寶貝 我 我想要讓妳感覺被人渴望

As good as you make me feel

感覺好的像妳讓我感覺到的
I wanna make you feel better

我想要讓妳感覺更棒
Better than your fairy tales

比妳說的童話更棒
Better than your best dreams

比妳最美的夢更棒
You're more than everything I need

妳遠遠超過所有我需要的一切
You're all I ever wanted

妳是我唯一渴望的
All I ever wanted

我唯一渴望的

And I just wanna wrap you up

而我只想要讓妳完整
Wanna kiss your lips

想要吻妳的唇
I wanna make you feel wanted

我想要讓妳感覺被人渴望
And I wanna call you mine

而我想要把妳稱作我的
Wanna hold your hand forever

想要永遠握緊妳的手
And never let you forget it

而且永遠不讓妳忘記
Yeah, I wanna make you feel wanted

耶 我想要讓妳感覺被人渴望
Baby, I wanna make you feel wanted

寶貝 我想要讓妳感覺被人渴望

You'll always be wanted

妳永遠都是被人渴望的

 

Smiley Jill 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 高力捷
  • 感謝翻譯 這首超好聽的!
  • 不客氣:))

    Smiley Jill 於 2014/04/26 10:48 回覆