(MV前面有一大段劇情,不想看的可以往後拉一點,跳到大約2:00的地方)

有的時候會發生遇人不淑的情況

這時就堅定的離開吧!

 

I Knew You Were Trouble

 

Once upon a time, a few mistakes ago

從前從前 在犯下這些錯誤之前
I was in your sights, you got me alone

我曾在你的眼中 你約我私下獨處
You found me, you found me, you found me

你找到我 你找到我 你找到我


I guess you didn't care, and I guess I liked that

我猜你根本不在乎 而我猜我喜歡那樣
And when I fell hard, you took a step back

而當我深深墜入 你卻後退一步
Without me, without me, without me

遠離了我 退離了我 離開了我


And he's long gone when he's next to me

而他已成為過去 當他在我身邊
And I realize the blame is on me

而我明白 責任在我身上

Cause I knew you were trouble when you walked in

因為我早該在你踏進我的生活時就知道你是麻煩
So shame on me now

現在這是多大的恥辱
Flew me to places I'd never been

將我推到我從來沒遇過的窘境
Till you put me down

直到你讓我失望

Oh I knew you were trouble when you walked in

喔 我早該在你踏進我生活時就知道你是麻煩
So shame on me now

現在這是多大的恥辱
Flew me to places I'd never been

將我推到我從沒遇過的窘境
Now I'm lying on the cold, hard ground

現在我自欺欺人 摔在又冷又堅硬的地面上

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

喔 喔 麻煩 麻煩 麻煩
Oh, oh, trouble, trouble, trouble

喔 喔 麻煩 麻煩 麻煩

No apologies, he'll never see you cry

沒有任何抱歉 他永遠不會看到妳哭
Pretends he doesn't know that he's the reason why

假裝他根本不知道他就是原因
You're drowning, you're drowning, you're drowning

你沉沒 你沉沒 你沉沒
And I heard you moved on from whispers on the street

而我從街上的耳語中聽說你搬家

A new notch in your belt is all I'll ever be

你的皮帶上出現新的缺口是我從來沒看過的
And now I see, now I see, now I see

而現在我看到 現在我看到 現在我看到
He was long gone when he met me

他已成為過去 當他遇見我
And I realize the joke is on me

而我明白 我就像個笑話

Hey I knew you were trouble when you walked in 

嘿 我早該在你踏進我生活時就知道你是麻煩
So shame on me now

現在這是多大的恥辱
Flew me to places I'd never been

將我推到我從來沒遇過的窘境
Till you put me down

直到你讓我失望

I knew you were trouble when you walked in

我早該在你踏進我生活時就知道你是麻煩
So shame on me now

現在這是多大的恥辱
Flew me to places I'd never been

將我推到我從來沒遇過的窘境
Now I'm lying on the cold, hard ground

現在我自欺欺人 摔在又冷又堅硬的地面

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

喔 喔 麻煩 麻煩  麻煩
Oh, oh, trouble, trouble, trouble

喔 喔 麻煩 麻煩 麻煩

And the saddest fear comes creeping in

而最悲傷的恐懼向我襲來
That you never loved me, or her, or anyone, or anything

你從來沒愛過我 或她 或任何人 或任何事

I knew you were trouble when you walked in

我早該在你踏進我的生活時就知道你是麻煩
So shame on me now

現在這是多大的恥辱
Flew me to places I'd never been

將我推到我從沒遇過的窘境
Till you put me down

直到你讓我失望

I knew you were trouble when you walked in

我早該在你踏進我的生活時就知道你是麻煩
So shame on me now

現在這是多大的恥辱
Flew me to places I'd never been

將我推到我從沒遇過的窘境
Now I'm lying on the cold, hard ground

現在我自欺欺人 摔在又冷又堅硬的地面

Oh, oh, trouble, trouble, trouble

喔 喔 麻煩 麻煩 麻煩
Oh, oh, trouble, trouble, trouble

喔 喔 麻煩 麻煩 麻煩

I knew you were trouble when you walked in

我早該在你踏進我的生活時就知道你是麻煩
Trouble, trouble, trouble

麻煩 麻煩 麻煩
I knew you were trouble when you walked in

我早該在你踏進我的生活時就知道你是麻煩
Trouble, trouble, trouble

麻煩 麻煩 麻煩

Smiley Jill 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 璇
  • 這....有人說是寫給Harry的.....OAO
  • 我不確定這首是寫給誰的><

    Smiley Jill 於 2014/02/23 19:45 回覆

  • Max
  • Without me 翻成遠離我會好點嗎
  • 真的耶~剛好接上前一句的後退一步!馬上改掉喔:)

    Smiley Jill 於 2014/06/22 08:36 回覆