這首也是挺輕快的情歌

副歌真假音轉變挺多的

 

Stranded

 

Sat there on the dock with both my feet grazing the water,

坐在碼頭邊用雙腳踢著水面
I could taste the island beaches on my tongue,

我可以嚐到島嶼海灘的味道
Splashes on my tongue got me imagining the palm trees,

浪花拍打海岸使我想像棕櫚樹的模樣

And the shorelines spotted up with coconuts,

而海岸被椰子點綴著
Tidal waves and hurricanes,

潮汐和颶風
Broken anchors, crashing planes,

損壞的錨,毀壞的飛機
Keep washing me up on your sand,

在妳的沙灘上持續刷洗著我
Take my hand,

握住我的手


I wanna be stranded on this island with you,

我想要和妳一起擱淺在島嶼上
(Oh, Oh)

(喔,喔)
I wanna be stranded on this island for two,

我想要擱淺在沙灘上,只有我們兩個
(Oh, Oh)

(喔,喔)
And I hope it's somewhere far,

我希望那是個遙遠的地方
Where only we are,

只有我們的地方
Stranded on your heart

擱淺在妳的心上


Spend all my free time thinking,

空閒時我總是在想
How your tears aren't made for drinking,

想要啜飲妳的眼淚
But I'm thirsty for what you keeping inside,

但我更渴望了解妳的心
Losing track of time what seems like weeks is only hours,

忘記時間的軌跡 幾個星期像只有幾小時
I can't wait until that moment when your mine,

我等不及擁有妳的那刻快點到來
Even though we're not the same,

就算知道我們如此不同
Different in every way,

完完全全不同
I can't help but smile when you say 'take my hand',

當妳說"握住我的手"時我藏不住笑意


I won't call SOS,

我不會大喊"SOS"

No message in a bottle,

不會送出瓶中信
No signaling with smoke,

也不會燃燒煙火
I'm trying to get home,

我試著回家
If I can't be with you,

如果我不能和妳在一起
I'd rather be alone,

我寧願孤獨


Oh, Oh, Oh,

,喔,喔

And I hope it's somewhere far,

我希望那是個遙遠的地方
Where only we are,

只有我們的地方
Stranded on your heart (x2)

擱淺在妳的心上(x2)

Ooooh Ooooh, (x4)

Ooooh Ooooh(x4)

 

 

 

我自己的FB粉專:https://www.facebook.com/pages/%E5%90%89%E5%85%92%E7%9A%84%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E5%B0%8F%E8%88%96/272241776272929
西洋知音粉專:https://www.facebook.com/bloggerlovemusic
歡迎各位按讚追蹤喔:)

Smiley Jill 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()